В знаменитой байроновской поэме можно проследить частые смены манеры повествования. Громкие фразы о том, что когда-то гремевшая на весь мир британская держава буквально на глазах теряет былые доблесть и славу, уступают место гораздо более приземленным речам про то, что "летит ко всем чертям страна родная". Далее рассказчик переходит от "простонародного" грубоватого лексикона к пафосно-патетическим оборотам. С их помощью он передает свои недовольство, уныние и горечь, вызванные тем, что Англия избрала себе незавидную участь "тюремщика народов".
Подобные всплески эмоций, знакомящие читателя с субъективными переживаниями стихотворца, происходят в поэме регулярно. Эпический жанр то и дело сменяется лирическими отступлениями. Ироническое высмеивание привычных поэтико-романтических образов чередуется с мрачными рассуждениями о тяжкой доле окружающего мира. Свойственные честным и возвышенным людям чувства и мысли, в том числе поэтико-утопические устремления, или непрочны и скоротечны, или же систематически разрушаются под ударами, наносимыми низменными, пошлыми, вульгарными персонажами.
Постоянно отступая от повествования, чтобы окатить читателя новой порцией иронии или грусти, автор сразу высмеивает самого себя за болтливость и непоследовательность. В то же время тут же становится ясно, что эта противоречивость иллюзорна и в действительности является важнейшим художественным приемом, составным элементом композиции.
К примеру, довольно-таки циничный рассказ о достижениях Дон-Жуана при русском дворе приобретает свое реальное содержание лишь в комбинации с лирическими отступлениями. В данном случае это саркастическое и пафосное воззвание к герцогу Веллингтону, столпу британского консерватизма, и философские фрагменты, призывающие бороться с тиранией и вседозволенностью.
Лишь по прочтении указанных отрывков обнаруживается, что демонстративная откровенность "русского этапа" является обратной стороной весьма пессимистического видения окружающего мира. Также выясняется, что за беззаботным и бодрым тоном повествователя скрыто глубокое страдание, а описания людской грубости и бессердечности даются автору очень непросто. Наконец, читатель осознает, как дорого поэт заплатил за те хладнокровие и бесстрастие, которые свойственны байроновскому анализу эмоций и поступков.
|